ANA apresenta tradutor interativo 'Pocketalk' em aeroportos japoneses

 

ANA apresenta tradutor interativo ‘Pocketalk’ em aeroportos japoneses

A All Nippon Airways (ANA) introduziu um dispositivo de tradução interativo chamado Pocketalk em 50 aeroportos no Japão.

Produzida pela empresa de software Sourcenext, a operadora japonesa disse que o dispositivo portátil visa ajudar a equipe de terra e os passageiros internacionais da ANA a se comunicarem melhor.

O Pocketalk é um tradutor de idiomas portátil em tempo real que pode traduzir até 74 idiomas, incluindo vários dialetos e frases idiomáticas comumente usadas, de acordo com a ANA. Dos 74 idiomas, 55 são traduzidos para fala e texto, enquanto os outros 19 são traduzidos para apenas texto.

Quer receber conteúdo gratuito do Trechos e Milhas sobre viagens e milhas aéreas? Acesse nosso canal Telegram!

A equipe de terra da ANA usará o dispositivo de tradução de voz, que requer conexão com a Internet, para se comunicar com os passageiros. Um microfone processará o que um passageiro está dizendo e o traduzirá para japonês para o membro da equipe. Dois idiomas devem ser selecionados na tela inicial do dispositivo e um botão deve ser pressionado o tempo todo que alguém estiver falando no microfone.

“Ao usar este dispositivo, a equipe da ANA estará melhor equipada para se comunicar com os passageiros em situações em que uma barreira linguística possa ter existido anteriormente”, diz um comunicado da ANA.

O primeiro dispositivo Pocketalk agora está sendo apresentado no saguão e nos portões do Aeroporto Internacional de Osaka Itami a partir de hoje (18 de dezembro), e um total de 200 dispositivos serão apresentados em 50 aeroportos domésticos japoneses.

 

Veja também: vai viajar com bagagem de mão e não sabe o que é permitido levar? Então confira!

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui